Random Image

el rinconcito de POL

Monday, 10 July 2006

La gente viene (Y hace preguntas estúpidas)

Enclochado en: Uncategorized

Aprovechando el tiempo libre que por fin tengo, además de hacerle unos ligeros retoques al template, nos dedicamos a responder las preguntas de nuestros lectores ávidos de información.

  • Desde Lima, Perú, alguien pregunta por:

"a la vida retirada

POL Responde: "Oda a la vida retirada" es un poema de un cura español cuchito, del siglo XVI, que no comía para alcanzar el ‘éxtasis místico’ y ver a Dios. ¡Y claro que veía a Dios! ¡Si no comía ni salía de su cuarto durante una semana! Seguro veía dragones y cosas como los últimos veinte minutos de "2001: Odisea del Espacio". En cualquier caso, aquí está "Oda a la vida retirada" de Fray Luis de León. (Pedazos de "oda a la vida retirada" aparecen en el ‘literature medley‘ del autor favorito de chicas y chicas.) Y de acuerdo, esta no fue una pregunta estúpida, nisiquiera es una pregunta.

  •  Desde Brunswick (OH), Estados Unidos, alguien pregunta por:

"consejos para rescatar el amor de pareja"

POL Responde: ¡JAJAJAJA! ¡No me joda tanto! ¡No sea tan ilusa ("ilusA" porque no creo que un tipo busque por ‘amor de pareja’)! Si necesita pedirle consejos a la intrané para salvar su relación, déjeme decirle que esa platica está perdida (y bien perdida). No tengo ni idea, cómo es que esa pregunta manda a este blog. Y esta pregunta sí es bien tonta.

  • Desde la Universidad Icesi en Cali (Valle Del Cauca), Colombia, alguien pregunta por:

"Clight"

POL Responde: Le sugiero que sea más preciso/a con su búsqueda. Yo no sé qué será lo que quiere saber del Clight. Yo le puedo decir- y varios compañeros le pueden confirmar- que a cierta presión, a cierta altura y mezclado en las proporciones adecuadas, el Clight tiene un efecto mareador y embobador curioso y divertido. Si mezcla el Clight con algo como, diga usted, Aguardiente Tapa Roja o algo así, entonces el efecto mareador y embobador aumentará. Ahora, lo que yo creo que usted está preguntando (pues ya muchos/as han venido a preguntarlo) es si el Clight de hecho ayuda a adelgazar o no. Yo le digo que el Clight no es el que ayuda a adelgazar, él/la que tiene que adelgazar es usted. Tome mucha agua, haga ejercicio y no coma tantas galgerías (mecato) innecesarias.  

  • Desde la red del Senado de la República de México (¡upa!), alguien pregunta:

"como se escribe en aleman te amo"

POL Responde: Primero, le recomendaría que aprendiera algo de sintaxis en español. Segundo, le diría que si es trabajador/a público/a, se dedique a otras cosas y no a perseguir guardaespaldas de embajadores que se aparecen por el Senado, haga caso, él no le va a poner atención (menos si nisiquiera sabe decir "te amo" en su idioma). Tercero, es por personas como usted que en latinoamérica estamos como estamos. Finalmente, "Te amo" en alemán se dice algo como "Ich liebe das" y no me pregunte cómo se pronuncia, pues el alemán no es uno de mis talentos.

Este blog es el segundo resultado para esa pregunta, gracias al siguiente texto (¿?):

el rinconcito de POL

… de la vida para ti? ¿Cómo se podría reflejar en … Ya lo sabes, tan bien como yo, o quizás mejor… Mas bien dime Juan, ¿por qué se te ocurrió aparecerte ahora, en … Es hermoso! ¡Cómo amo esta …

 Conclusión: Cambie de novio y de buscador.

  • Otro desde Lima, Perú, pregunta por:

"Que es Macancana"

POL Responde: Otro que necesita sus clases de sintaxis. Macancana, hasta donde tengo entendido, tiene dos acepciones: 1) Es un parque natural en Santa Marta, donde se puede realizar un gran número de actividades "extremas" o tomarse unas copas viendo el inmenso mar desde la montaña donde se sitúa. 2) La forma femenina de "Macancán" vocablo que en Colombia se entiende como una persona muy robusta y corpulenta; que tiene un físico o su físico se parece al de un fisicultorista; sinónimo de la forma "manga": -¡Ese man es un macancán! - Sí, pero no es tan manga como Tomás.

 

Mejor dicho:
"macancán: adj. Dicho de una persona: musculosa, fuerte, grande. "¡No se meta con Yurlesi que el novio es un macancán!" Sin. manga."
(de BogoWiki.org)

 

Aquel parque apareció mencionado en este hermosísimo blog acá.

  • Alguien desde no sé dónde, pregunta por:

"chinitos de la suerte colores

POL Responde: Lo único que puedo hacer es recomendarle que no meta tantas drogas si va a hacer una consulta en la red.

  • Y para finalizar, desde una locación indistinguible, alguien amenaza:
 "pol esta muerto"

 POL Responde: POL no está muerto, está más vivo que nunca. (Y si te agarro cabrón, tú no estarás como POL)

 

 

 

5 Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://elrinconcitodepol.blogsome.com/2006/07/10/la-gente-viene-y-hace-preguntas-estupidas/trackback/

  1. de hecho creo que la forma correcta es “ich liebe dich” y se pronuncia algo así como “ij libi dij” (obviamente pronunciado tal cual en casellano)

    Comment por Spitfire — Tuesday, 11 July 2006 @ 12:16 AM

  2. De hecho el “parque natural” se llama mamancana, y no es un parque natural, sino reserva natural.

    Comment por Edd — Tuesday, 11 July 2006 @ 2:29 PM

  3. De hecho, creo que POL estaba muerto de la risa al leer varias de estas consultas…

    Comment por Mr Brightside — Tuesday, 11 July 2006 @ 2:46 PM

  4. Chinitos de la suerte?
    Y esa vaina que es??

    Comment por el_Dani — Tuesday, 11 July 2006 @ 6:25 PM

  5. jajaja. Muy bacano este post.

    Cómo putas hace uno para saber cómo llega la gente al blog??

    Comment por El Cuajinais — Monday, 17 July 2006 @ 12:12 AM

RSS feed for comments on this post.

Regálame tu sabiduría

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>























Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here